April 7th, 2014



I'm seeing more of this in the NY Times.

"The desire by Pierre Karl Péladeau, a media mogul running in provincial elections, for Quebec to secede from Canada appears to have destroyed his party’s hopes for victory."

It's as though the Times editors want to change nouns -- maybe "desire" started out as "push" or something and when an editor changed it, the preposition was left unchanged and became stupid. Who says "the desire by" someone?